ええ? どうして?
あの,やっぱり,顔がへんですね.眼鏡をかけると.

음? 어째서?
저, 역시, 얼굴이 이상합니다. 안경을 쓰면.

顔がへん.そうですか.
あの,よく眼鏡美人とか,眼鏡っ子とかっていうのあるじゃないですか.あの-,あれはですね,ちょっと,うそですね...うそですねっていうか...

얼굴이 이상. 그렇습니까.
저, 자주 안경미인이라든지, 안경쓴 아이라든지 하는 것 있지 않습니까. 저-, 저것은 말입니다, 좀, 거짓말이군요...거짓말이군요랄까...

自分に限らず,一般的に眼鏡はよくない?
う-ん,2次元の世界じゃないときの眼鏡はどうもあたしは違うんじゃないのかなと...

자신에게만 한정되지 않고, 일반적으로 안경은 좋지 않다?
응, 2차원의 세계가 아닐때 안경은 어쩐지 나는 다르지 않은가고...

そうなんですか.
うん.あたし自身,男の人で眼鏡をかけてる人は大好きなんですけどね.

그렇습니까.
응. 저 자신, 남자가 안경을 쓰고 있는 사람은 매우 좋아합니다만.

ああ,そう.
なんなんですかね,このいい加減さというか,自分勝手さは.

예, 그렇습니까.
무엇일까요, 이 적당주의라고 할까, 자기 마음대로 하는 것은.

へえ-...じゃあ,よくないところほくろだったんだけど.
うん.

저런... 그러면, 좋지 않은 곳 점이었습니다만.
응.