というか,そういうこと以外に入りようがあるかなというきもするんですけど.

라고 할까, 그러한 일 이외에 들어갈 필요가 있을까 하는 생각도 듭니다만.

うん.そうなんですよね,そこなんですよ.その,そういうこと以外に入りようがあるかなという...うん,だから,投影してるのではないかと思ったんですけど,さっき.だから,女性としての自分もそういうことで人目を引くというか...まあ,男性なり女性なり誰でもいいわけですけど,しゅういにアピ-ルするっていうことに囚われたくないというき持ちがすごくあるんですね.

응, 그렇습니다, 그 점입니다. 그, 그러한 일 이외에 들어갈 필요가 있을까 하는... 응, 때문에, 투영하는 것은 아닌가 하고 생각했습니다만, 조금전. 그러니까, 여성으로서의 자신도 그러한 일로 사람눈을 끈다고 할까... 그럭저럭, 남성 나름대로 여성 나름대로 누구라도 좋습니다만, 주위에 어필한다고 하는 일에 사로잡히지 않고 싶은 기분이 아주 많습니다.

だから,まあ,あたしはそういうのに囚われてるといえば囚われてるわけで,例えば,女性週刊誌とかで,いろいろ,こうすればなんとかみたいな,男運を上げる女になるとかそういうのがよくありますが,なんか,そういうのを見るとすごく嫌惡感を感じるというか,「ああ,そんなことに金とヒマを使う間にもっとなんかましなことをしろよ」みたいなきもちがむくうっと沸いてくるんですよ.だけど,逆にいえば,そういうことが,そういうきもちがむくうっと沸いてくるということは,自分がそれにかなり囚われてるということでしょう,多分ね.だから,うん,なかなか,難しいものがあるなあと思ってて.

때문에, 그럭저럭, 나는 그러한 것에 사로잡혔다고 하면 사로잡혀서, 예를 들면, 여성주간지든가에서, 여러가지, 이렇게 하면 무엇인가와 같은, 남자운을 높이는 여자가 된다든가 그러한 일이 자주 있습니다만, 무엇인가, 그러한 것을 보면 매우 혐오감을 느낀다고 할까, 「아, 그러한 일에 돈과 시간을 사용하는 동안에 좀더 무엇인가 나은 일을 하라」와 같은 기분이 쏠려 생깁니다. 그렇지만, 반대로 말하면, 그러한 일이, 그러한 기분이 쏠려 생긴다고 하는 것은, 자신이 그것에 상당히 사로잡혔다고 하는 것이겠지요, 아마. 때문에, 응, 좀처럼, 어려운 것이 있구나 생각해서.